FASCINATION ABOUT TRADUCCION JURADA

Fascination About traduccion jurada

Fascination About traduccion jurada

Blog Article

Un traductor jurado es un profesional que ha sido certificado por un organismo oficial para realizar traducciones de documentos oficiales. Las traducciones juradas tienen el mismo valor legal que los documentos originales.

Una traducción jurada no tiene un período de validez determinado, pues al tratarse de un documento oficial elaborado por un traductor jurado con certificación del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, no tiene fecha de caducidad.

En cuanto a los requisitos académicos y profesionales hay que remitirse a la normativa que se recoge más abajo. 

A la vista de la información facilitada en la lista los ciudadanos pueden elegir al profesional de su conveniencia; a este respecto se indica que la Oficina de Interpretación de Lenguas no hace de intermediaria en estos encargos ni realiza traducciones juradas particulares. 

Dentro del marco de la descentralización política de España, el Estado ha delegado en ciertas comunidades autónomas la posibilidad de nombrar traductores jurados en las lenguas cooficiales de esos territorios: catalán, gallego y euskera. Estas comunidades autónomas tienen la competencia de nombrar sus propios traductores jurados, siguiendo los mismos procesos administrativos que sigue el Ministerio de Asuntos Exteriores.

En nuestra agencia de traducción jurada tienes la posibilidad de disponer de un presupuesto inmediato. Para ello, puedes hacer una estimación del precio a través del simulador de presupuesto que tenemos en la parte superior de la página y, tras comprobarlo, contratar en el momento tus traducciones oficiales.

Es la razón por la cual nuestra reputación se ha consolidado desde 2012 como una referencia obligada entre las agencias de traducción con mejor imagen y amplia representación a nivel nacional.

En este caso, el traductor “jura” su traducción es correcta y fiel al documento original. Esto conlleva traductor jurado oficial cierta responsabilidad para el traductor y da más confianza de que la traducción del authentic no haya sido manipulada y dice lo que realmente trae el original.

Unmatched skills at cost-effective fees personalized for your preferences. Our companies empower you to boost your efficiency.

Tu tiempo es valioso, por lo que enviamos las traducciones juradas con prontitud a través de correo postal y en sobres reforzados para garantizar que lleguen a tus manos en perfecto estado y en el menor tiempo posible.

El equipo de Translated siempre ha sido profesional y atento. Responden rápidamente a las solicitudes de ayuda y respetan los plazos acordados.,

Solo los traductores jurados pueden emitir traducciones juradas. Un traductor jurado es un traductor designado públicamente que puede confirmar la autenticidad de un documento extranjero con su sello, firma y certificación.

La Apostilla de la Haya es un sello que certifica la autenticidad de un documento oficial y lo legaliza para que pueda desplegar efectos jurídicos a nivel internacional.

Contratación internacional: Empresas que realizan negocios a nivel internacional pueden necesitar traducciones juradas de contratos, acuerdos, informes financieros y otros documentos comerciales para asegurarse de que todas las partes involucradas tengan una comprensión precisa de los términos y condiciones.

Report this page